Por Joel Aguirre A.

 

El término victimizar significa “convertir en víctimas a personas o animales”. Por su parte, la voz victimar quiere decir “asesinar, matar”. Es necesario asimilar estas definiciones, pues tanto en periódicos y revistas como en televisión y radio hemos leído y escuchado cómo estas palabras se usan de modo erróneo. Así, es incorrecto el ejemplo “el sicario victimizó de dos tiros a un policía”. Debió decirse: “El sicario victimó de dos tiros a un policía”.

Hablemos español…

Déficit es un latinismo tomado del francés, que comenzó a usarse a finales del siglo XVIII, en el ámbito económico, con el sentido de “diferencia negativa entre ingresos y gastos”; fuera de este ámbito, significa “insuficiencia o escasez”. Su plural es déficits.

Palabra del más allá…

Camama. Significa: “Embuste, falsedad, burla”. Por ejemplo: “Los intelectuales fácilmente logran detectar la camama de los diputados y senadores”.

Con la lengua de fuera…

Seamos conscientes: las graves inundaciones provocadas por las lluvias en el Distrito Federal se deben en mucho a que los desaguaderos se tapan con tanta basura. Dejemos de quejarnos de que el gobierno de la ciudad no limpia las coladeras y mejor abstengámonos ya de tirar basura (sobre todo colillas de cigarro) en donde no se debe.

 
 Se dice negocia, no negocea.